STEINEL IS D 360 Especificações Página 34

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 33
Bir lamba ölçülerinde d›fl ve iç mekanlar için
uygun olan gömme sensör. Profesyonellerin ta-
lepleri do¤rultusunda, hiç bir konuda taviz veril-
memifl yeni gelifltirilmifl bir ürün: IS D 360 ürü-
nün d›fl ölçüleri ayn› bir lamban›n d›fl ölçüleri
gibi oldu¤undan bütün s›radan çerçeveleri uyar.
Cihaz içinde bulunan piro sensörü hareket
eden vücutlar›n (örne¤in insan, hayvan, vs.)
yayd›¤› görünmez ›s›y› alg›lar. Alg›lanan bu ›s›
yay›l›m› cihaz içinde elektronik olarak ifllenir ve
ba¤l› olan tüketiciyi (örne¤in lamba) çal›flt›r›r.
Örne¤in duvar veya cam gibi engeller bulun-
du¤unda ›s› yay›lmas› alg›lanmaz ve bu neden-
le lamba veya baflka sistemlerin çal›flt›r›lmas›
da mümkün de¤ildir.
Prensip
67
Montaj K›lavuzu
TR
Güvenlik Bilgileri
Montaj çal›flmas› esnas›nda ba¤lanacak olan
elektrik kablosundan ak›m geçmemelidir.
Bu nedenle önce elektrik ak›m›n› kesin ve
sonra kabloda gerilim olmad›¤›n› voltaj
kontrol cihaz› ile kontrol edin.
Sensörün tesisat çal›flmas› elektrik flebekesi
üzerinde yap›lan bir çal›flmad›r. Bu nedenle
sözkonusu çal›flma geçerli olan tesisat
yönetmelikleri ve ba¤lama flartlar›na göre
yap›lacakt›r. (
D
- VDE 0100,
A
-ÖVE/ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
Sadece orijinal yedek parça kullan›n.
Onar›m çal›flmalar› sadece yetkili servisler
taraf›ndan yap›lacakt›r.
Say›n Müflterimiz,
STEINEL K›z›lötesi sensörünü sat›n alarak firma-
m›z›n ürünlerine göstermifl oldu¤unuz güvenden
dolay› teflekkür ederiz. ‹tina ile üretilmifl, test edil-
mifl ve ambalajlanm›fl bu ürünü tercih ederek
yüksek kaliteli bir cihaz sat›n alm›fl bulunmak-
tas›n›z.
Tesisat iflleminden önce lütfen bu Montaj Talima-
t›n› okuyun. Tesisat ve iflletmeye alman›n ancak
talimatlara göre yap›lmas› durumunda uzun
ömürlü, güvenilir ve ar›zas›z bir iflletme sa¤lan›r.
K›z›lötesi sensör ile iyi çal›flmalar dileriz.
Lamba taraf›ndan yay›lan ›s›n›n sistemin devreye
girmesine sebep olaca¤›ndan montaj yeri mevcut
bir lambadan en az 50 cm uzakta olmal›d›r.
Elektrik kablosu 3 telli kablodan oluflur:
L = Faz
N = Nötr iletken
PE = Toprak hatt›
S1, S2: 50 V – 240 V~ aral›¤›nda çal›flan cihaz-
lar için ba¤lant› kontaktlar›.
Ba¤lant› türü (1) de L’den S1’e bir tel köprü
çekilecektir.
Böylece potansiyal ayr›m› ortadan kald›r›l›r.
Tesisat Uyar›lar›
Cihaz Aç›klamas›
IS D 360
Tavan gömme çerçeve
Kapak / Çekme yükü azaltmas›
fiebeke modülü
Sensör ünitesi
Kapak blendaj›
Sabitleme yay›
Alaca karanl›k ayar› (2 – 2000 Lux)
Zaman ayar› (5 sn. – 20 dak.)
66
Ο Αισθητήρας Υπερύθρων είναι κατάλληλος για το
αυτµατο άναµµα φωτς. Για ειδικά αντιδιαρρηκ-
τικά συστήµατα συναγερµού η συσκευή είναι
ακατάλληλη,διτι δεν διαθέτει την προδιαγεγ-
ραµµένη ασφάλεια έναντι σαµποτάζ. Οι καιρικές
συνθήκες µπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του
ανιχνευτή κινήσεων. Οταν επικρατούν ισχυροί
άνεµοι, χινι, βροχή, χαλάζι, ενδέχεται να παρου-
σιαστούν εσφαλµένες λειτουργίες, διτι οι απ-
τοµες διακυµάνσεις θερµοκρασίας δεν µπορούν να
ξεχωριστούν απ πηγές θερµτητας. Ο φακς
ανίχνευσης µπορεί να καθαρίζεται ταν είναι
ακάθαρτος µε νωπ πανί (χωρίς απορρυπαντικ).
Λειτουργία/συντήρηση
Αυτ το προϊν της εταιρίας STEINEL κατασκευάσ-
τηκε µε µεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη
λειτουργία του και την τεχνική του ασφάλεια σύµ-
φωνα µε τους ισχύοντες κανονισµούς και κατπιν
υποβλήθηκε σε δειγµατοληπτικ έλεγχο. Η εταιρία
STEINEL αναλαµβάνει την εγγύηση για άψογη κατά-
σταση και λειτουργία. Ο χρνος εγγύησης ανέρχεται
σε 36 µήνες και αρχίζει την ηµέρα αγοράς του
προϊντος απ τον καταναλωτή. ∆ιορθώνουµε
ελαττώµατα που οφείλονται σε ελαττωµατικο υλικ
ή σε σφάλµατα κατασκευής, η παροχή εγγύησης
γίνεται µε επισκευή ή αντικατάσταση ελαττωµατικών
εξαρτηµάτων σύµφωνα µε δική µας επιλογή. Η
παροχή εγγύησης εκπίπτει για βλάβες σε εξαρτή-
µατα φθοράς και για βλάβες και ελαττώµατα που
οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισµ ή ακατάλληλη
συντήρηση ή σε χρήση ανταλλακτικών ξένων
κατασκευαστών. Περαιτέρω επακλουθες βλάβες
σε ξένα αντικείµενα αποκλείονται.
Η εγγύηση παρέχεται µνο εφσον η συσκευή
αποσταλεί σε µη αποσυναρµολογηµένη µορφή
µε σύντοµη περιγραφή βλάβης, απδειξη ταµείου
ή τιµολγιο (ηµεροµηνία αγοράς και σφραγίδα
εµπρου), καλά συσκευασµένη στην αρµδια
υπηρεσία σέρβις.
Σέρβις επισκευής:
Επισκευές µετά την πάροδο του χρ-
νου εγγύησης ή επισκευές ελατ-
τωµάτων χωρίς εγγυητική αξίωση
εκτελούνται απ το σέρβις του εργο-
στασίου µας. Σας παρακαλούµε να
αποστείλετε το προϊν καλά
συσκευασµένο στην πλησιέστερη
υπηρεσία σέρβις.
Εγγύηση λειτουργίας
Aυτ τo πρoϊν ανταπoκρίνεται στην Οδηγία
χαµηλών τάσεων 06/95/EΚ, την Οδηγία
ηλεκτρoµαγνητικής συµβαττητας 04/108/EΚ
και την Οδηγία RoHS 02/95/EΚ.
∆ήλωση Συµµρφωσης
TR
Vista de página 33
1 2 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63 64

Comentários a estes Manuais

Sem comentários